综艺

奥斯卡七项提名到中国遭差评...名导斯皮尔伯格的歌舞片首秀,真老套又无聊?

2022-03-02 22:42:52 来源: 影吹斯汀

【版权申明:本文为@影吹斯汀 独家原创稿,未经许可不得以任何形式抄袭or转载,违者必究!】

由名导斯皮尔伯格执导、翻拍自1961年同名经典的歌舞片《西区故事》,最近释出了资源。

荣获今年奥斯卡最佳影片、最佳导演等七项大奖提名的它,是当之无愧的夺奖热门片。

尽管北美的媒体、大众口碑均不俗,烂番茄网的好评度甚至不逊曾拿到过奥斯卡最佳影片的旧版,但斯皮尔伯格的《西区故事》还是在中国观众这儿碰了一鼻子灰,豆瓣6.4的评分在他的长片作品里垫底。

中美口碑差异明显

故事冗长过时、男主表现力不佳、西班牙语台词听不懂、翻拍毫无意义的批评也纷至沓来。

在负面评论的包围下,老导演首次操刀歌舞片,致敬经典的新尝试,仿佛变成五十多年从影生涯里的最新污点。

要知道年近八旬的斯皮尔伯格堪称“好莱坞最伟大的导演之一”。

斯皮尔伯格坐在他的电影海报墙前

他的成就不仅在于拍出了《辛德勒的名单》《拯救大兵瑞恩》这样留名影史的严肃佳作,也在他敏锐的流行触觉和全能技艺。

打破当年票房纪录、缔造类型新潮流的《大白鲨》(1975)《E.T外星人》(1982)《侏罗纪公园》(1993),都足以证明他领先于时代的娱乐创造力。

2018年,72岁的斯皮尔伯格玩心不减、宝刀未老。一部流光溢彩、想象力爆炸的科幻冒险片《头号玩家》,不仅以炫目的游戏世界征服了年轻观众,也用五花八门的迷影彩蛋,唤起旧日情怀。

这样一位全能型电影大师,单凭自己的一系列作品,就在某种程度上,勾勒了半个世纪的美国电影史。

斯皮尔伯格(中)与《西区故事》演员

而新版《西区故事》,预算高达一亿美金,虽口碑过硬,但由于北美上映时机不妙,撞上奥密克戎病毒大爆发,票房惨淡,以亏损告终。

难道这部翻拍经典本身,也像它令人尴尬的票房一样,吃力不讨好,拍了个寂寞?

细看影片,就会发现情况或许并非如此。

斯皮尔伯格的《西区故事》,绝不该困在听不懂西语、故事老套这样粗放的批评中。相反,它是一部注入了大师技艺,成色优秀的电影作品。

新《西区故事》同1961年的老版一样,都改编自1957年的同名百老汇经典音乐剧。

主要讲述20世纪50年代纽约西区街头,由美国白人组成的“喷气机帮(Jet)”,与由波多黎各新移民组成的 “鲨鱼帮(Sharks)”之间的争斗。

白人帮的前首领托尼(安塞尔·艾尔高特 饰),爱上了另一帮派老大的妹妹玛丽亚(瑞秋·泽格勒 饰),一段罗密欧与朱丽叶式的爱情悲剧就此展开。最后双方首领大决斗,以三人死亡告终。

作为一部翻拍片,自然免不了同老版相比较。斯皮尔伯格这一次,也对老版进行了有意识地改写,而非如一些负评所说的照本宣科、倒模重拍。

针对老版相对失真、落后于时代的种族形象刻画的更新,应该是所有观众最直接可感的变化。

老版里,许多扮演鲨鱼帮成员的演员,都被迫化妆“抹黑脸”来增加波多黎各人身份的信服度,包括饰演女主角的白人演员娜塔丽·伍德。

尽管有十项奥斯卡大奖加身,但这些种族歧视行为与不贴合剧情的问题,还是给这部经典蒙上了阴影。

老版与新版女主

为了更符合剧情里鲨鱼帮成员的族裔身份,新版的鲨鱼帮成员全由拉丁裔演员出演。女主角玛丽亚,也特意选择美籍哥伦比亚裔女演员瑞秋·泽格勒(Rachel Zegler)担任。

不少观众吐槽听不懂的西班牙口音,与缺少的字幕,也是斯皮尔伯格故意为之。

比起老版鲨鱼帮成员一口流利的英语,新版时不时冒出本地人听不懂的西班牙话,才更接近上世纪50年代的纽约街区的真实生活状况。

假如这些拥有充分剧情合理性的调整,也被吐槽为迎合政治正确的投机取巧,那也真是太看低导演了。

从选角的调整,到西班牙语台词的刻意为难,或许就能看出新版《西区故事》,选择的是更有真实感的风格。

就像新版的开头,摄影机就不似老版一般鸟瞰纽约现代化的城市景观,而是从一片待建的“废墟”中穿过,让观众看见了尚未建成的纽约林肯中心(汇集歌剧院、音乐厅、室外音乐厅的文化艺术中心)。

这些未成型的纽约文化地标,化作电影故事的时刻表,弥补了老版直接省略的部分,似乎也暗示着,这一代帮派分子,并无法享用这座城市未来的资源和美梦。

待建的林肯中心

新版对于当年纽约西区街头实景和诸多细节的追求,在某种程度上,也塑造了那个年代的视觉颜色。

有别于老版舞台化的明艳多彩,新《西区故事》在“亮”的同时,也带着明显的“灰度”,并反映在故事本身。

新(上)老(下)版本的色彩差异

新《西区故事》里,美国梦的不可企及与族裔冲突,更具绝望意味,也映射着当下的社会现实。配角设定的增改就很说明问题。

老版里挡在两个帮派之间,替他们讲和的老警长,到了新版就变成一个挑拨分子与种族主义者。在他的怂恿和默许下,两个帮派开始了你死我活的地盘争夺。

电影也通过他的冷血发言,道出了一些事实——

两个帮派的成员,无论皮肤是白是棕,英语带不带口音,到头来都是身处城市底层,抢夺有限资源和上升通道的弱势者。美国梦与天下大同的理想,并不在他们纽约西区的生活现实中。

新版里,扮演男主情敌的波多黎各青年奇诺的经历,也有不亚于男女主无望爱情故事的悲剧感。

在学校修习会计学科的他,是鲨鱼帮首领博纳多口中“我最聪明的朋友”,代表着底层移民,以知识技能摆脱阶级宿命的希望。

他用心撮合奇诺与自己的妹妹在一起。但在帮派斗争中,文质彬彬、心地纯良的奇诺,沦为枪杀男主托尼的凶手,被仇恨蒙了眼和心的同时,也断送了自己的前途。

这些增改盘绕于男女主的悲剧爱情主线,虽算不上给故事改头换面,但也丰富了肌理。尽管它们在歌舞片的类型里,深度有限,也很容易被忽略。

如果说细节的增改不易察觉,那新《西区故事》在视觉上的精彩呈现,则是不可被忽略的华彩部分。

荣获过两次奥斯卡最佳摄影的亚努斯·卡明斯基,是斯皮尔伯格的老搭档。在他的镜头和斯皮尔伯格的场面调度下,新版《西区故事》获得了超出老版的灵动自由。

比起老版更加舞台化,多水平方向调度的歌舞场面处理,新版的摄影机与人物,明显拥有更大的活动空间。他们的舞动,带出了更多纵向的移动,这些对于景深和真实空间的探索,也凸显出有别于舞台的电影感。

尽管视觉风格总体追求真实,但在特定的歌舞或戏剧性场面,电影还是使尽浑身解数,利用阳光、霓虹灯牌、各式各样的室内灯泡、彩色玻璃,制造出了各种各样、具有表现力的光线和色彩。

它们或化身男女主一见钟情时镜头上的迷幻炫光,或是命案发生后的危险阴影。从流光溢彩到冷硬诡谲的两极变换中,艺匠技巧尽显,颇有好莱坞大片场时代的风采。

这么说来,新版不仅是对老版各类问题的修补(老版诞生于歌舞片的过渡阶段,和改编的百老汇音乐剧时间相近,从形态上也更接近音乐剧),也是一次斯皮尔伯格在美学和故事上再创造。

不过,新《西区故事》面对中国观众,遭遇口碑大失利,也有其自身的问题。观众诟病的男主演技舞蹈差、男女主cp感不强的缺憾,都确实影响观感。

男主安塞尔·艾尔高特凭主演《极盗车神》一炮而红

“音乐不入耳”的批评,也指出了斯皮尔伯格把控“歌”“舞”两个关键要素时的不平衡。在经典旋律不变、影院音响设备更进步的情况下,观众似乎并没有在新版获得更优质、丰富的听觉享受,或许就能说明电影在音乐方面的问题。

男女主的主线苦恋悲剧,连同“哥哥前脚死,妹妹后脚就同杀兄仇人滚床单”的扯淡剧情,虽脱胎于经典莎剧《罗密欧与朱丽叶》,也和老版电影没区别,但还是换不来中国观众的宽容。

在《教父》《英雄本色》等各式经典黑帮片里,看惯了帮派尔虞我诈、街头火拼的中国观众,显然无法在这个少年们小打小闹,大谈老掉牙爱情的故事里获得共鸣。电影对于美国历史的再讲述,从情感和故事背景两方面来看,则离中国观众更遥远。

而且,中国观众对歌舞类型的接受度从来都不算高,即便是故事发生在本土的歌舞片。

2005年,陈可辛集齐周迅、金城武、张学友三位明星、精心打造的歌舞片《如果·爱》,几乎拿遍各类华语大奖,但票房运差,三千多万的票房,可谓惨淡。

2017年,拿下奥斯卡最佳导演、最佳女主等多项大奖的好莱坞歌舞片《爱乐之城》,算是在中国观众心中有了姓名,顺势在内地获得2亿+票房。

但撇开歌舞形式和“石头姐”、“高司令”的明星光环,在情人节上映且拥有一个颇具话题热议性的“前任爱情”故事,才是影片“火”的根本。

《爱乐之城》剧照

回看《西区故事》,老版7.6的豆瓣评分就不高,新版又并未对“老套”故事进行更“现代”的改动。再加上歌舞的娱乐价值,在中国观众眼中,向来比不上一个精彩故事,那斯皮尔伯格的翻拍遇冷,也算不上稀奇了。

尽管难以满足中国观众对“斯皮尔伯格电影”的预期,但一位75岁的成功名导,还在敢于不断跨越尝试自己未曾触及的类型领域,这份电影精神和勇气,更值得除了对影片质量肯定之外,更多的敬佩。

(文/motion)

相关推荐